برنامه درسی
لیست برنامه های درسی
عنوان | اصول و روش تدریس زبان | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مقطع تحصیلی | کارشناسی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان برگزاری | یکشنبه 10-8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
مکان برگزاری | دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
تعداد واحد | ۲ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
پیش نیاز درس | ندارد | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
منابع |
Cuq, J.P. et Gruca, 1. (2008). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble. Rahmatian, R. (2011). Dictionnaire Trilingue Modares. Téhéran: Université Tarbiat Modares. Tagliante, Ch. (2006). La Classe de Langue. Paris: CLE International. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
طرح درس |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
هدف از طرح درس | هداف کلی درس آشناسازی دانشجویان با اصول کلی آموزش و یادگیری زبان سرفصل آشنایی با مفاهیم کلیدی آموزش زبان مانند: آموزش یادگیری و فراگیری زبان زبان آموز مدرس و نقش آنها در فرایند آموزش و یادگیری زبان زبان اول زبان خارجی زبان دوم زبان مبداء زبان مقصد دانش توانش و کنش های زبانی مهارت های چهارگانه زبانی و نقش آنها در فرایند آموزش و یادگیری زبان مولفه های مهم در آموزش و یادگیری دستور زبان واژگان فرهنگ و عوامل بینا فرهنگی چارچوب اروپایی مشترک مرجع برای زبانها (CECRL) و نقش آن در برنامه ریزی آموزشی و تدوین کتب درسی |
عنوان | نقد ادبی از دیدگاه زبانشناختی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مقطع تحصیلی | دكتری تخصصی PhD | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان برگزاری | یکشنبه 10-12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
مکان برگزاری | دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
تعداد واحد | ۲ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان بندی و نحوه ارائه درس |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
منابع | GARDES-TAMINE J. La stylistique, Paris, A.Colin HERSCHBERG PIERROT A Stylistique de la prose, Paris, Belin, 1993, chap. 1,2,3,4,6,7,8 MAIGUENEAU D. Eléments de linguistique pour le texte littéraire, Paris, Dunod, 1993, chap. 1,2,4,5,6,7 MAIGUENEAU D. Pragmatique pour le discours littéraire, Paris, Bordas, 1990, chap. 1,4,5,6,7 Ouvrages permettant un approfondissement. : AUSTIN J. Quand dire c'est faire, Paris, Seuil, collection "Points", BENVENISTE E Problèmes de linguistique générale, Paris, Gallimard, 1966, 5 partie (réédité dans la collection TEL) BOUGNOUX D. La communication par la bande, Paris, La Découverte, 1991 DUCROT O GRICE H.P. Le dire et le ditf, Paris, Minuit, 1984 "Logique et conversation", in Communications no. 30, 1979, p.57-72 KERBRAT-ORECCHIONI C. L'énonciation de la subjectivité dans le langage, Paris, A.Colin, 1980 KERBRAT ORECCHIONI C. Limplicite, Paris, A. Colin, 1986 LATRAVERSE F. La pragmatique, Histoire et critique, Liège, Mardaga, 1987 Univers de la fiction, Paris, Seuil, 1988 PAVEL T RECANATI F. La transparence et l'énonciation, Paris, Seuil, 1979 RECANATI F. Les énoncés performatifs, Paris, Minuit, 1981 SEARLE J.R Les actes de langage, Paris, Hermann, 1972 SIMONIN-GRUMBACH J. "Pour une typologie des discours", in Langue, discours, société, J. Kristeve et J-C Milner éd., Paris, Gallimard, 1975, p. 85-120 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
طرح درس |
۱ نظریه های بیان و 2-محور شناسی پدیده های زبانشناختی متن در این درس بخصوص به زمینه نخست می پردازیم و دو بخش اصلی زیر را توضیح می دهیم : بیان کلام ادبی که شامل: (۱) وضعیت بیان متن ادبی situation d'énonciation du texte littéraire بیان کلام ادبی که شامل (۱) وضعیت بیان متن ادبی situation d'énonciation du texte littéraire و plan embrayé / non embrayé )۳) حیطة متصل و منفصل - کلام داستانی (۲) چند آوایی بودن متن و نقل قول غیر مستقیم و منفصل ( به عنوان نمونه کلام | داستان " ) است. محور شناسی ( pragmatique ) متن ادبی که شامل (۱) مفهوم عمل زبان acte de langage (۲) قوانین گفتار - پیش فرضها و گفته های ضمنی (۳) قرارادهای ادبی 4-گفتگو های ادبی است | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
هدف از طرح درس | هدف : آشنائی دانشجویان با کاربرد علم زبانشناسی در زمینه ادبیات و نقد ادبی |
عنوان | گرامر و دیکته ۴ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مقطع تحصیلی | کارشناسی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان برگزاری | دوشنبه 10-8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
مکان برگزاری | دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
تعداد واحد | ۲ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
پیش نیاز درس | گرامر 3 B | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
نحوه ارزیابی | آرزشیابی مستمر 30 درصد میان ترم 20 درصد آزمون نهایی - نوشتاری 50 درصد | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان بندی و نحوه ارائه درس |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
منابع | ALLAL, L., BÉTRIX- KOEHLER, D., RIEBEN, L., ROUILLER- BARBET, Y., SAADA- ROBERT, M. & WEGMULLER, E. (2001). Apprendre l’ortho graphe en pro dui sant des textes. Fribourg : Édi tions uni ver si taires de Fribourg. AMACKER, R. (1992). Le combat de Bally. Cahiers Ferdinand de Saussure, 46, 57-71. ANDRÉ, B. (1990). Approches de la langue en classe d’accueil. Le fran çais Aujourd’hui, 89, 75-83. ANGOUJARD, A. (dir.) (1994). Savoir ortho gra phier. Paris : Hachette ANIS, J. (1994). Pré sen ta tion « Écri tures ». LINX, 31, 7-11. ANIS, J., CHISS, J.-L. & PUECH C. (1987). L’Écri ture. Théo ries et des crip tions Bruxelles- Paris : De Boeck- Université & Édi tions Uni ver si taires. ARCHIBALD, J. & CHISS, J.-L. (dir.) (2007). La Langue et l’inté gra tion des immi - grants. Socio lin guis tique, poli tiques lin guis tiques, didac tique. Paris : L’Har mat tan, coll. « Logiques sociales ». ARRIVÉ, M. & CHEVALIER, J.-C. (1970). La Gram maire. Paris : Klincksieck. ARRIVÉ, M., GADET, F. & GALMICHE, M. (1986). La Gram maire d’aujourd’hui. Guide alpha bé tique de lin guis tique française. Paris : Flammarion. AUROUX, S. (1991). Lois, normes et règles. His toire Épis té mo logie Lan gage, 13-fasc I, 77-107. AUROUX, S. (1995). La nais sance des métalan gages. In R. Bouchard & J.-C. Meyer (dir.), Les Méta lan gages de la classe de français (pp. 10-13). Lyon : DFLM. AYER, C. (1876/1900). La Gram maire compa rée de la langue fran çaise. Paris : Fischbacher (4e édi tion). BAGGIONI, D. (1997). Langues et nations en Europe. Paris : Payot. BAILLY, D. (1989). Domaines lin guis tiques de vul né ra bi lité dans l’apprentis sage des langues, secondes par les fran co phones. In A. Cain (dir.), L’Ana lyse d’erreurs, accès aux stra té gies d’apprentis sage. Une étude inter langues. Paris : Ins ti tut natio nal de recherches péda go giques. BAKHTINE, M. (1979/1984). Esthé tique de la créa tion verbale. Paris : Gallimard. BALIBAR, R. (1974). Les fran çais fi c tifs. Le rap port des styles lit té raires au fran çais natio nal. Paris : Hachette- Littérature. BALIBAR, R. & LAPORTE, D. (1974). Le fran çais natio nal. Poli tique et pra tique de la langue française sous la Révo lu tion. Paris : Hachette. BALLY, C. (1899). Les Langues classiques sont- elles des langues mortes ? Quelques réfl exions sur l’ensei gne ment du grec et du latin. Bâle et Genève : édi tions Georg et Cie. BALLY, C. (1909). Traité de sty lis tique française. Heidelberg : Winter et Paris : Klincksieck. BALLY, C. (1911). La stylis tique et l’ensei gne ment secondaire. Les Leçons de fran çais dans l’ensei gne ment secondaire (sept confé rences don nées en 1910-1911 à la faculté des lettres de l’Uni ver sité de Neuchâtel). Neuchâtel : Delachaux & Niestlé. BALLY, C. (1931). La Crise du fran çais. Neuchâtel : Delachaux & Niestlé. BALLY, C. (1932/1944). Lin guis tique géné rale et lin guis tique fran çaise. Paris : Ernest Leroux. BALLY, C. (1932). Lin guis tique géné rale et lin guis tique fran çaise. Paris : Ernest Leroux. BARRÉ- DE MINIAC, C. (dir.) (2002). La Litéracie. Concep tions théo riques et pra - tiques d’ensei gne ment de la lecture- écriture. Paris : L’Harmat tan. |
عنوان | ارزشیابی و آزمون سازی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مقطع تحصیلی | کارشناسی ارشد | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان برگزاری | دوشنبه 12-10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
مکان برگزاری | دانشکده ادبیات و زبان های خارجی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
تعداد واحد | ۲ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
نحوه ارزیابی | روش ارزشیابی ارزشیابی مستمر ۴۰ درصد آزمون های نهایی عملکردی ۲۰ درصد میان ترم ۲۰ درصد پروژه ۲۰ درصد
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان بندی و نحوه ارائه درس |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
منابع | Castelotti, V., Coste, D., Moore, D. & Tagliante, Ch. (2004). Portfolio européen des langua collège. Paris: Didier/ENS/CIEP. Accessible sur Educnet, Ministère de l'éducation nationale: http://www.educnet.education.fr/dossier/portfolio/default.htm Conseil de l'Europe / [...]. (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues apprendre, enseigner, évaluer. Paris: Didier, 190 p. Debyser, F., Tagliante, Ch. (2001). Mon premier portfolio. - Conseil de l'Europe. Portfol 17 européen des langues. - Paris: Didier. Livret d'utilisation, 23p. + Carton dépliable. Goullier, F. (2005). Les outils du Conseil de l'Europe en classe de langue. Cadre européen commun et Portfolios. Paris: Didier, 128p. Huver, E. et Springer, C. (2011). L'évaluation en langues. Paris: Didier, collection langues e didactique. Lussier, D. (1992). Évaluer les apprentissages dans une approche communicative. - Paris Hachette FLE, Autoformation, 126 р. Tagliante, Ch. (2005). L'évaluation et le Cadre Européen Commun: Techniques et pratiques de classe, nouvelle édition. Paris: CLE International. Ellipses. Tardieu, C. (2005). L'épreuve en didactique aux concours: l'évaluation en langues. Paris: Veltcheff, C. et Hilton, S. (2003). L'évaluation en FLE. Paris: Hachette, Collections Français langue étrangère. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
طرح درس | مبانی نظری ارزشیابی انواع شیوه های ارزیابی و خود ارزیابی ارزشیابی پایانی ارزشیابی مداوم تکوینی ارزشیابی دانش توانش و کنش زبانی خودارزیابی عینى و ذهنی بودن ارزشیابی معرفی CECRL وتعریف توانش های چهارگانه زبانی و ملاک ارزیابی سطح زبان معرفی کارپوشه Portfolio ، نحوه و موارد کاربرد آن نقش خودارزیابی در پیشرفت زبان آموز تحلیل متون دستور العمل آزمون ها (Les consignes ) دستور العمل سازی برای سئوالات آزمون مراحل تهیه سؤالات و تستهای امتحانی متناسب با سطوح کاربران کاربر مبتدی کاربر متوسط کاربر مستقل کاربر A1-A2-B1-B2-C1-C2 تهیه آزمون بیان شفاهی آزمون درک شنیداری آزمون درک نوشتاری آزمون نوشتار، آزمون واژگان و دستور پیشرفته کاربر خودکفا و مجرب کاربر مسلط بررسی کتب سطح بندی شده آموزش زبان فرانسه بررسی ملاکهای CECRL برای تعریف مدارک تعیین سطح زبان فرانسه بررسی جنبه های فرهنگی و نیز سیاست گذاری های مربوط به روشهای ارزشیابی زبان فرانسه در ایران معرفی مدارک بین المللی تعیین سطخ مهارتهای زبانی زبان فرانسه ( TCF-TEF-DILF-DELF-DALF.). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
هدف از طرح درس | اهداف کلی درس آشنایی و به کارگیری انواع ارزشیابی مانند ارزشیابی پایانی ارزشیابی مداوم ارزشیابی تکوینی، ارزشیابی مبتنی بر تلفیق دانش و عملکرد به جای ارزشیابی مبتنی بر دانش صرف با هدف ارزشیابی توانش زبانی و نیز ارتباطی زبان آموزان بومی سازی ارزشیابی با توجه به فرهنگ آموزش و فرهنگ ارزشیابی در ایران |
عنوان | گرامر و دیکته ۳ ب | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مقطع تحصیلی | کارشناسی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان برگزاری | دوشنبه 8 -10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
مکان برگزاری | دانشکده ادبیات و زبان های خارجی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
تعداد واحد | ۲ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
پیش نیاز درس | پیشنیاز : گرامر ۲ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
نحوه ارزیابی | روش ارزیابی ارزشیابی مستمر ۲۰ درصد میان ترم 30 آزمونهای نهایی نوشتاری ۵۰ درصد | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان بندی و نحوه ارائه درس |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
منابع | . DELATOUR Y. et Cie, Grammaire du français, Cours de civilisation de la Sorbonne,Hachette 1999. Grammaire du français, Cours de civilisation de la Sorbonne, 350 exercices niveau moyen, Hachette 1999, coll. Exerçons-nous. ه شاهین شهناز، قواعد املاء فرانسه - دیکته و تمرینات به ترتیب حروف الفبا انتشارات دانشگاه تهران | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
طرح درس | گرامر (۳) Grammaire 3
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
هدف از طرح درس | آشنایی بیشتر با قواعد دستور زبان فرانسه : تحکیم دانش دستوری دانشجویان و تکمیل نکات دستوری زبان فرانسه که در گرامر ۲ تدریس شده است. |
عنوان | نظریه ها و روش های آموزش زبان | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مقطع تحصیلی | کارشناسی ارشد | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان برگزاری | دوشنبه 12-10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
مکان برگزاری | دانشکده ادبیات و زبان های خارجی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
تعداد واحد | ۲ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان بندی و نحوه ارائه درس |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
منابع | Bange, P. et al. (2005). L'apprentissage d'une langue étrangère: Cognition et interaction. Paris: L'Harmattan. Besse, H. (2003). Méthodes et pratiques des manuels de langue. (Essais). Paris: Crédit-Didier,183 р. CECR: Conseil de l'Europe / Conseil de la Coopération culturelle / Comité de l'éducation / Division des langues vivantes. (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer. Paris: Didier, 190 pages. Cuq, J.-P., Gruca, L. (2002). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble: PUG FLE. Cuq, J.-P. (2004). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris: Asdilfe/CLE International. Germain C. (1993). Evolution de L'Enseignement des Langues: 5000 Ans d'Histoire. Paris: CLE International. Ourghanlian, P. (2006). Les théories de l'apprentissage: enseigner/apprendre, dcalin.fr/cerpe/cerpe12.html, septembre. Le Point du FLE, http://www.lepointdufle.net/penseigner/didactique_fle.htm Puren, Ch. (1988). Histoire des Méthodologies de l'Enseignement des Langues. Paris: CLE international. Puren, Ch. (2008). La didactique des Langues étrangères à la croisée des méthodes. Essai sur l'éclectisme. Paris: APLV-Langues Modernes, 1203 р. Tagliante, Ch. (2006). La classe de langue. Paris: CLE International. Vienneau, R. (2011). Apprentissage et enseignement, théories et pratiques. (2e édition). Montréal : Chenelière Éducation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
طرح درس | سرفصل سیر تاریخی نظریه ها تاثیر مکاتب روان شناسی در سیر تحول روشهای آموزش زبان فرانسه تأثیر مکاتب زبان شناسی در سیر تحول روشهای آموزش زبان فرانسه روش های آموزش زبان فرانسه به عنوان زبان خارجی خوانش تحلیلی روش سنتی روش مستقیم با اشاره به نظریه تداعی گراییAssociationnisme: Jacotot, Gouin, Passy روش شنیداری گفتاری با اشاره به نظریه رفتارگرایی (Skinner, Fries Lado) و زبان شناسی ساخت گرا (linguistique structurale: Bloomfield, Harri) روش های سمعی وبصری (SGAV) با اشاره به نظریه تحول گرایی و سوسور و بحث کلام و زبان (Saussure) langue/parole روش ارتباطی روان شناسی شناختی psychologie cognitive) و کاربردشناسی زبان (Pragmatique) Austin, Searle) روش کنشی با اشاره به روان شناسی سازاگرایی psychologie constructiviste) و کاربردشناسی زبان (Pragmatique: Austin, Scarle) روش تلفیقی رویکرد به گزینی در آموزش زبان (iclectisme) رویکردهای غیر قراردادی -(approches non-conventionnelles) شناخت نقاط قوت و ضعف هر یک از این روشها بحث در مورد دلیل منسوخ شدن و یا تداوم برخی از آنها در راستای انتخاب رویکرد بهینه برای آموزش زبان فرانسه در دانشگاهها و مراکز آموزش زبان در ایران با توجه به نیازهای دانشجویان امکانات و معیارهای این مراکز. معرفی CECRL " چارچوب اروپایی مشترک مرجع برای زبان ها | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
هدف از طرح درس | آشنایی با مبانی نظری آموزش زبان و نقش آنها در پیدایش رویکردهای مختلف آموزشی زبان فرانسه |
عنوان | روش تدریس مهارت های زبانی و اداره کلاس | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مقطع تحصیلی | کارشناسی ارشد | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان برگزاری | سه شنبه 10-8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
مکان برگزاری | دانشکده ادبیات و زبان های خارجی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
تعداد واحد | ۲ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
نحوه ارزیابی | روش ارزشیابی مستمر 20 درصد میان ترم 20 درصد نهایی نوشتاری 40 درصد پروژه 20 درصد | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان بندی و نحوه ارائه درس |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
منابع | Castelotti, V., Coste, D., Moore, D. & Tagliante, Ch. (2004). Portfolio européen des langua collège. Paris: Didier/ENS/CIEP. Accessible sur Educnet, Ministère de l'éducation nationale: http://www.educnet.education.fr/dossier/portfolio/default.htm Conseil de l'Europe / [...]. (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues apprendre, enseigner, évaluer. Paris: Didier, 190 p. Debyser, F., Tagliante, Ch. (2001). Mon premier portfolio. - Conseil de l'Europe. Portfolio européen des langues. - Paris: Didier. Livret d'utilisation, 23p. + Carton dépliable Goullier, F. (2005). Les outils du Conseil de l'Europe en classe de langue. Cadre européen commun et Portfolios. Paris: Didier, 128p. Huver, E. et Springer, C. (2011). L'évaluation en langues. Paris: Didier, collection langues e didactique. Lussier, D. (1992). evaluer les apprentissages dans une approche communicative. - Paris Hachette FLE, Autoformation, 126 р. Tagliante, Ch. (2005). L'évaluation et le Cadre Européen Commun: Techniques et pratiques de classe, nouvelle édition. Paris: CLE International. Ellipses. Tardieu, C. (2005). L'épreuve en didactique aux concours: l'évaluation en langues. Paris: Veltcheff, C. et Hilton, S. (2003). L'évaluation en FLE. Paris: Hachette, Collections Français langue étrangère. Barthelemy, F., Groux, D., Porcher, L. (2011). Le français langue étrangère. Paris: L'Harmattan, Coll. Cent mots pour. Beacco, J.-C. (2007). L'approche par compétences dans l'enseignement des langues. Paris Didier. Bertocchini, P., Costanzo, E. (2008). Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE. Paris: CLE International. Borg, S. (2001). La Notion de progression. Paris: Didier. Bourguignon, C., Griggs, P., Martin Peris, E., Richer, J-J. (2010). L'approche actionnelle dans l'enseignement des langues. Paris: Difusion/Maison des langues. Conseil de l'Europe/Conseil de la Coopération culturelle/Comité de l'éducation/Division des langues vivantes. (2002). Cadre européen commun de référence pour les langues (Apprendre, enseigner, évaluer). Conseil de l'Europe. Paris: Didier. Castellotti, V. (2001). La Langue maternelle en classe de langue étrangère. Paris: CLE International. Commeignes, J.-D., Fayet, M. (2013). 12 Méthodes de communication écrite et orale. Paris: Dunod, Coll. Efficacité professionnelle. Cuq. J.P et Gruca, 1. (2002), Cours de didactique du francais lanque étrangère et seconde M A, Conseil de l'Europe/Conseil de la Coopération culturelle / Comité de l'éducation/Division des langues vivantes. (2002). Cadre européen commun de référence pour les langues Conseil de l'Europe. Paris: Didier. (Apprendre, enseigner, évoluer), Castellotti, V. (2001). La Langue maternelle en classe de langue étrangère. Paris: CLE International. Commeignes, J.-D., Fayet, M. (2013). 12 Méthodes de communication écrite et orale. Paris: Dunod, Coll. Efficacité professionnelle. Cuq, J.P et Gruca, I. (2002). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Collection FLE, Grenoble: PUG. Defays, J.-M., Delcominette, B., Dumortier, J.-L. et Louis, V. (2003). L'enseignement du français aux non francophones. Le poids des situations et des politiques linguistiques, Fernelmont, E.Μ.Ε. Defays, J.-M., Delcominette, B., Dumortier, J.-L., et Louis, V. (2003). Langue et communication en classe de français. Fernelmont, E.MΜ.Ε. Faraco, M. (2006). La classe de langue. Théories, méthodes et pratiques. Aix-en-Provence: Publications de l'université de Provence. Michel, J.-F., Chalvin, M.-J. (2013). Les 7 profils d'apprentissage. Pour informer, enseigner et apprendre. Paris: Editions Organisation. Robert, J-P., Rosen, E. (2011). Faire classe en FLE: Une approche actionnelle et pragmatique. Paris: Hachette. Salins (de), G-D et Johnston, R. (2002). «Quelles pédagogies pour l'enseignement des langues aux adultes aujourd'hui », in Actes du colloque de l'enseignement des langues, Université Jean Monnet, St. Etienne. Silva, H. (2008). Le jeu en classe de langue. Paris: CLE International. Weiss, F. (2002). Jouer, communiquer, apprendre. Paris: Hachette FLE. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
طرح درس | مروری بر روشهای مرسوم در آموزش زبان از آغاز تا امروز روش سنتی روش ساخت یکپارچه، روش ارتباطی روش کنشی شیوه های تدریس اصول تدریس مهارتها و عناصر زبانی در روشهای گوناگون آموزش زبان فصول مشترک میان روشهای مختلف آموزش زبان اهمیت دیالوگ در پرورش مهارتهای زبانی درس صفر اهمیت ژست و حرکات در انتقال مفاهیم نقش تصویر در انتقال مفاهیم و درک مطلب جایگاه خواندن و نوشتن در سه روش اصلی آموزش زبان ساخت یکپارچه ارتباطی، کنشی تدریس مهارتها با رویکرد مسئله محور روش تهیه تمرین برای پرورش مهارت های زبانی مدیریت کلاسی مدیریت رفتار کلاسی مدیریت خلاق | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
هدف از طرح درس | اهداف کلی درس: آشنایی با نگرشهای غالب در آموزش نوین زبان فرانسه و شناخت تکنیکهای پیشرفته در امر آموزش مهارتهای زبان در سطوح مختلف |
عنوان | روش تدریس مهارت های زبانی و اداره کلاس | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مقطع تحصیلی | کارشناسی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان برگزاری | شنبه 10-8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
مکان برگزاری | دانشکده ادبیات و زبان های خارجی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
تعداد واحد | ۲ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
نحوه ارزیابی | روش ارزشیابی مستمر 20 درصد میان ترم 20 درصد نهایی نوشتاری 40 درصد پروژه 20 درصد | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان بندی و نحوه ارائه درس |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
منابع |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
طرح درس | مروری بر روشهای مرسوم در آموزش زبان از آغاز تا امروز روش سنتی روش ساخت یکپارچه، روش ارتباطی روش کنشی شیوه های تدریس اصول تدریس مهارتها و عناصر زبانی در روشهای گوناگون آموزش زبان فصول مشترک میان روشهای مختلف آموزش زبان اهمیت دیالوگ در پرورش مهارتهای زبانی درس صفر اهمیت ژست و حرکات در انتقال مفاهیم نقش تصویر در انتقال مفاهیم و درک مطلب جایگاه خواندن و نوشتن در سه روش اصلی آموزش زبان ساخت یکپارچه ارتباطی، کنشی تدریس مهارتها با رویکرد مسئله محور روش تهیه تمرین برای پرورش مهارت های زبانی مدیریت کلاسی مدیریت رفتار کلاسی مدیریت خلاق | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
هدف از طرح درس | آشنایی با مبانی نظری آموزش زبان و نقش آنها در پیدایش رویکردهای مختلف آموزشی زبان فرانسه |
عنوان | آموزش ادبیات | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مقطع تحصیلی | دكتری تخصصی PhD | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان برگزاری | یکشنبه 10-8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
مکان برگزاری | دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
تعداد واحد | ۱ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
پیش نیاز درس | ندارد | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان بندی و نحوه ارائه درس |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
منابع | GARDES-TAMINE J. La stylistique, Paris, A.Colin HERSCHBERG PIERROT A Stylistique de la prose, Paris, Belin, 1993, chap. 1,2,3,4,6,7,8 MAIGUENEAU D. Eléments de linguistique pour le texte littéraire, Paris, Dunod, 1993, chap. 1,2,4,5,6,7 MAIGUENEAU D. Pragmatique pour le discours littéraire, Paris, Bordas, 1990, chap. 1,4,5,6,7 Ouvrages permettant un approfondissement. : AUSTIN J. Quand dire c'est faire, Paris, Seuil, collection "Points", BENVENISTE E Problèmes de linguistique générale, Paris, Gallimard, 1966, 5 partie (réédité dans la collection TEL) BOUGNOUX D. La communication par la bande, Paris, La Découverte, 1991 DUCROT O GRICE H.P. Le dire et le ditf, Paris, Minuit, 1984 "Logique et conversation", in Communications no. 30, 1979, p.57-72 KERBRAT-ORECCHIONI C. L'énonciation de la subjectivité dans le langage, Paris, A.Colin, 1980 KERBRAT ORECCHIONI C. Limplicite, Paris, A. Colin, 1986 LATRAVERSE F. La pragmatique, Histoire et critique, Liège, Mardaga, 1987 Univers de la fiction, Paris, Seuil, 1988 PAVEL T RECANATI F. La transparence et l'énonciation, Paris, Seuil, 1979 RECANATI F. Les énoncés performatifs, Paris, Minuit, 1981 SEARLE J.R Les actes de langage, Paris, Hermann, 1972 SIMONIN-GRUMBACH J. "Pour une typologie des discours", in Langue, discours, société, J. Kristeve et J-C Milner éd., Paris, Gallimard, 1975, p. 85-120 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
طرح درس | با توجه به اینکه دانشجویان با حیطه های مختلف نقد آشنا شده اند ، در این مرحله که در آخرین نیمسال تحصیلی دوره دکتری ( قبل از رساله ) قرار دارد، باید این توانائی را در آنها بوجود آورد که منون گوناگون ادبی و حتی گاه متون ناشناخته را بتوانند تحلیل و تدریس کنند. برای ارائه این درس نمونه هایی از متون ادبی را بر می گزینیم که بهتر است ابتدا به زبان فرانسه و سپس به زبان فارسی باشد. از یک متن واحد ، تحلیل های چندگانه ارائه می دهیم ( زبانشناختی ، مضمونی ، جامعه شناختی و غیره ) و در جلسات بعدی هر یک از دانشجویان را ملزم به همین نوع تحلیل می کنیم. این واحد درسی در واقع تلفیقی از کلیه روشهای بکار گرفته شده در نیمسالهای گذشته است و باید بیانگر توانش دانشجوی دکتری در امر تدریس متون ادبی باشد. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
هدف از طرح درس | هدف : ایجاد توانایی تدریس متون ادبی و تحلیل این مشون بر حسب روشهای جدید نقد. |
عنوان | تحلیل اثر ادبی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مقطع تحصیلی | کارشناسی ارشد | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان برگزاری | یکشنبه 12-10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
مکان برگزاری | دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
تعداد واحد | ۲ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
زمان بندی و نحوه ارائه درس |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
منابع | Barsky, R. F. (1997), Introduction à la théorie littéraire, Sainte-Foy (Québec), Presses de l’Université du Québec. Bénac, H. et B. Réauté (1993), Vocabulaire des études littéraires, Paris, Hachette. Courtés, J. (1991), Analyse sémiotique du discours. De l’énoncé à l’énonciation, Paris, Hachette. Delcroix, M. et F. Hallyn (dir.) (1987), Introduction aux études littéraires, Paris, Duculot. Dirkx, P. (2000), Sociologie de la littérature, Paris, Armand Collin. Ducrot, O. et T. Todorov (1972), Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, Paris, Seuil. Everaert-Desmedt (2011), « La sémiotique de Peirce », dans Louis Hébert (dir.), Signo, Rimouski (Québec), p. consultée le 2-2-14, http://www.signosemio.com/peirce/semiotique.asp. Fouquier, É. (1984), « Les effets du sémiologue », Diogène, Paris, 127, p. 121-143. Genette, G. (1982), Palimpsestes, Paris, Seuil. Guillemette, L. et C. Lévesque (2006), « La narratologie », dans Louis Hébert (dir.), Signo, Rimouski (Québec), p. consultée le 3-2-14, http://www.signosemio.com/genette/narratologie.asp. Hallyn, F. (1987), « Littérature et histoire des idées », dans M. Delcroix et F. Hallyn, Introduction aux études littéraires. Méthodes du texte, Paris, Duculot, p. 241-252. Hébert, L. (2000), « Analyse des espaces représentés dans la littérature ». Le récit du terroir « Je m’ennuie de la terre » de Georges Bouchard, RS/SI, 19, 2-3, p. 193-215. Hébert, L. (2007), Dispositifs pour l’analyse des textes et des images. Introduction à la sémiotique appliquée, Limoges, Presses de l’Université de Limoges. Hébert, L. (2013-), L’analyse des textes littéraires : vingt approches, dans L. Hébert (dir.), Signo, Rimouski (Québec), http://www.signosemio.com/documents/approches-analyse-litteraire.pdf Kerbrat-Orecchioni, C. (2002), « Connotation », dans A. Jacob (dir.), Encyclopédie philosophique universelle, S. Auroux (dir.), II. Les notions philosophiques, dictionnaire, tome I, Paris, Presses universitaires de France, p. 425-426. Kuentz. P. (s.d.), « Linguistique et littérature », dans Encyclopædia Universalis, s.l., p. consultée le 1-11-13, http://www.universalis-edu.com/encyclopedie/linguistique-et-litterature/. Milly, J. (2001), Poétique des textes, Paris, Armand Colin. Neveu, F. (2004), Dictionnaire des sciences du langage, Paris, Armand Colin. Paquin, M. et R. Reny (1984), La lecture du roman ; une initiation, Mont-Saint-Hilaire (Québec), La lignée. Rastier, F. (2001), Arts et sciences du texte, Paris, Presses universitaires de France. Rastier, F. (2004), « Enjeux épistémologiques de la linguistique de corpus », Texto !, Paris, p. consultée le 3-2-14, http://www.revue-texto.net/Inedits/Rastier/Rastier_Enjeux.html.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
طرح درس |
|